___________________________________________________________________________________________________________
ЖАЗБАША АУДАРМА
Біздің аударма компаниямыздың кәсіби бағыттарының бірі болып, жазбаша түрдегі аударма есептелінеді. Біз күрделігі мен тақырыбы жағынан кез-келген жеке құжаттарды, арнайы әдебиетті, құқықтық, қаржы-экономикалық, медициналық, жарнамалық, техникалық тұрғыдағы материалдарды аудара береміз.
ТӘЖІРБИЕМІЗ ЖАЙЛЫ
Біздің аударма бюросының аудармашыларының басым бөлігі, штаттан тыс «фрилансер» ретінде қызмет атқаратын болғандықтан, олар көбіне өз тілдерінің иелері, яғни шет ел азаматтары болып келеді де, жұмыс тәжірибесі 5-жылдан кем болмайтын, өз саласының дипломды кәсіби маманы болады, ал олардың кейбіреулері, экономика, құқық, медицина,техника салалары бойынша екінші жоғарғы мамандық иелері.
Біздің аударма бюросының қызметкерлері, барлық Microsoft офистік бағдарламаларының, сондай-ақ, басқа да заманауи PDF cекілді форматтардың, немесе схемалар мен сызбалар жасауға негізделген AutoCAD бағдарламасының үздік қолданушылары болып табылады.
САПА КЕПІЛДІГІ
Алматы қаласы мен Қазакстанда аударылған материалдың сапасын қосарлы жүйемен бақылайтын аударма агенттіктер кемде-кем. Оның мән-мағынасы, біздің агенттікте клиентке тапсырғалы тұрған аударма материал, алдымен редактордың оқып шығуынан өтеді, ал ол болса оның сапасын тексерумен қатар, аударманы бір топ адам аударған жағдайда, қолданылған терминдердің стильдік үйлестігін, формасын тексеріп шығады. Клиенттің қалауы бойынша, біз оған арнайы жеке түсініктер (глоссарий) жасап береміз.
ТАҚЫРЫПТАМАЛАР
«КазТранслейт» аударма бюросының, жазбаша аудармада әртүрлі сала мен тақырыпта мол тәжірибесі бар.
АПОСТИЛЬ МЕН НОТАРИАЛДЫҚ РАСТАМА
Біздің «КазТранслейт» тілдік аударма бюросы, Қазақстан нарығы бойынша маркетингтік талдау жасап, нотариалдық құжаттарды растау қызметіне, бәсекелес компаниялардың бағаны асырып қоятынын, ал заң шеңберінде кіріс табу үшін, нотариустардың бағалары бірдей болу керектігін айқындаған едік. Нәтижесінде, нотариалды расталған аударма, нотариустың стандартты өз бағасынан 10% - 50% - ға дейін қымбатырақ екені анықталды.
Агенттігіміз клиенттерге қадам жасай отырып, біздің компаниямыз арқылы аударылған құжаттарға: келісімдерге, сертификаттарға, куәліктерге, дипломдарға, төлқұжаттарға және тағы да басқа жеке, корпоративті құжаттарға нотариалды растау қызметіне өнебойы шегерім жасауды ұйғарды. Яғни, біздің агенттігімізде мәтіндеріңізді аударғанда, Алматыда Сіз үшін өте жақсы баға, оған қоса нотариалды растамаға шегерім болады (яғни, басқа нотариустардан гөрі, нотариалды растау тиімді болады).
МЕРЗІМДЕРІ
Біздің қызметкерлер тапсырыстарды құлшына отырып, ертерек орындауға тырысады,оның үстіне клиенттердің өзі де, соңғы минуттарында тапсырыстарын шұғыл түрде орындауларын өтінеді. Аудармалардың орындалу мерзіміне бірнеше фактор әсер етеді: аударма материалының көлемі, оның тақырыбы, тілдік жұптастық, тапсырыс берушінің талаптары.
ҚҰНЫ
Ол былай есептелінеді:
Қазақстанда жазбаша аудармамен айналысатын барлық агенттіктер мен бюролар, мәтін құнын орыс тіліне негіздейді, яғни, құнын орыс тілі бойынша есептейді. Әлем тілдері әртүрлі сыйымдылық пен, әртүрлі толықтықта. Мәселен, ағылшын және неміс тілдері, орыс тіліне қарағанда көбірек сыйымды, сондықтан да аударма бағасы да 10-20% -ға бастапқы болжамнан қымбаттау. Ал, қытай тілінен аудармаларға келсек, жағдай тіптен күтпеген болуы мүмкін, кейде айырмашылығы 45% - ға жетеді. Қазақ тілі, сыйымдылығы жағынан ұқсастау, әдетте 20%. Бұл ретте аудармалардың нақты бағасы, орыс тіліне аударылғаннан кейін белгілі болады.
___________________________________________________________________________________________________________
ТАПСЫРЫСТЫ ҚАЛАЙ БЕРУГЕ БОЛАДЫ
Тапсырысты қарапайым, оңай түрде беруге болады.
Мекенжай:
"Kaztranslate"
050000, Алматы қ.,
Желтоқсан көш., 35,
Маметова көш бойында.
№ 33 кеңсе