___________________________________________________________________________________________________________
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Одним из профессиональных направлений нашей переводческой компании является письменный перевод. Мы переводим личные документы, спец литературу, материалы юридической, финансово – экономической, медицинской, рекламной, технической тематик любой сложности.
Большинство переводчиков нашего бюро переводов «фрилансеры» и являются гражданами иностранных государств, т.е. являются носителями языка, а также являются дипломированными профессионалами в своей области с опытом работы не менее 5-ти лет. А некоторые из них также имеют второе высшее образование в экономической, юридической, медицинской или технической сферах.
Сотрудники нашего бюро переводов являются продвинутыми пользователями всех офисных программ компании Microsoft , также и других популярных форматов, такие как PDF или программы для создания чертежей и схем типа AutoCAD.
ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Не многие агентства переводов в Алматы и Казахстане используют двойную систему контроля качества переведенного материала. Суть в том, что в нашем агентстве каждый текст перед сдачей клиенту обязательно прочитывается редактором, который не только контролирует качество переведенного материала, но и проверяет единство использования терминологии, а также единство стиля, формы в том случае если над переводом работала группа переводчиков. При желании клиента мы можем составить индивидуальный глоссарии.
Бюро переводов «КазТранслейт» владеет большим опытом письменных переводов в разных тематиках, сферах и областях.
АПОСТИЛЬ И НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ
Наше бюро языковых переводов «КазТранслейт» провело маркетинговый анализ рынка Казахстана и выявило, что практический все наши конкуренты завышают цену за нотариальное заверение документов, которые у нотариусов одинаковые по закону для получения прибыли. В итоге нотариально заверенный перевод оказывается на 10% - 50% дороже от стандартной цены самого нотариуса.
Наше агентство пошло на встречу к клиентам и решила сделать постоянную СКИДКУ на нотариальное заверение переведенных нашей компанией документов (договора, сертификаты, свидетельства, дипломы, паспорта и других личных и корпоративных документов). То есть, переводя тексты в нашем агентстве у Вас будет, отличная цена по Алмате за перевод и плюс скидка на нотариальное заверение (т.е. цена за нотариальное заверение будет ниже, чем у нотариусов).
Наши сотрудники с удовольствием стараются как можно быстрее предоставить все заказы, так как обычно клиенты обращаются со срочными заказами в последнюю минуту. На сроки выполнения перевода влияют несколько факторов, такие как: объем переводимого материала, тематика заказа, языковая пара и требования заказчика.
СТОИМОСТЬ
Так рассчитывается стоимость:
Все агентства и бюро, которые занимаются письменным переводом в Казахстане, рассчитывают стоимость текста исходя из русского языка, т.е. считают стоимость только по русскому языку. Все языки в мире разной емкости и насыщенности. Например, английский и немецкий языки являются более емкими по сравнению с русским и по выходу цена перевода, может быть больше на 10-20% чем предполагалось в начале. Ситуация с переводов китайского языка может быть не предсказуема, иногда разница доходит до 45%. Казахский язык более сильно похож по емкости, обычно разница составляет до 20%. Точная цена перевода в таких случаях будет известна по окончанию перевода на русский язык.
___________________________________________________________________________________________________________
КАК СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ В НАШЕМ БЮРО ПЕРЕВОДОВ?
Сделать заказ можно очень просто.
Адрес:
"KazTranslate"
050000, г.Алматы
ул. Желтоксан 35
уг. ул. Маметова
Офис №33